Forum KNX francophone / English KNX forum

Version complète : Re: Homeserver GIRA / Experte traduction français !
Vous consultez actuellement la version basse qualité d’un document. Voir la version complète avec le bon formatage.

Andreas Schumm

je garderais le terme "multicast", mais l'académie francaise aurait certainement
une alternative à proposer

----- Original Message -----
From: "jef2000" <jef2000@ouaye.net>
To: "domotique-EIB" <domotique-EIB@googlegroups.com>
Sent: Thursday, July 24, 2008 9:45 PM
Subject: Re: Homeserver GIRA / Experte traduction français !



Et les termes techniques anglophones, on les traduit ou pas?
Du genre:
"Adresse de multidiffusion" ou "Adresse multicast"

A+

Jean-François

Christophe Bruchez

Hello !

En effet, vous pouvez vous mettre d'accord sur les terme, mais comment faire
un dictionnaire partager ?

Sinon vous avez déjà testé le fichier lang.xml, vous en pensez quoi ?

@++ Christophe

-----Message d'origine-----
De : domotique-EIB@googlegroups.com [mailto:domotique-EIB@googlegroups.com]
De la part de Andreas Schumm
Envoyé : jeudi 24 juillet 2008 21:51
À : domotique-EIB@googlegroups.com
Objet : Re: Homeserver GIRA / Experte traduction français !


je garderais le terme "multicast", mais l'académie francaise aurait
certainement
une alternative à proposer

----- Original Message -----
From: "jef2000" <jef2000@ouaye.net>
To: "domotique-EIB" <domotique-EIB@googlegroups.com>
Sent: Thursday, July 24, 2008 9:45 PM
Subject: Re: Homeserver GIRA / Experte traduction français !



Et les termes techniques anglophones, on les traduit ou pas?
Du genre:
"Adresse de multidiffusion" ou "Adresse multicast"

A+

Jean-François